제가 이번 주 금요일~토요일 까지 처리해야 할 일이 있습니다. 그래서 오프에서 뵙고 책을 드리는 건 다음 주 부터 가능할 것 같습니다.
지금까지 다섯 분이 연락을 주셨습니다. 책을 우편으로 받고 싶으신 분들은 제 이메일 panzerbear@지메일로 연락을 주십시오. 분량이 큰 '타임라이프 2차세계대전사'를 빼고 모두 다음 주 월요일에 보내드리도록 하겠습니다.
오프에서 받고 싶으신 분들은 panzerbear@지메일로 연락처 한개만 남겨 주십시오.
메일로 연락처 보냈습니다. 감사합니다 :)
답글삭제저도 메일 확인했습니다. 빨리 연락을 드리겠습니다.
삭제어제 연락드렸지만 다시 연락드리도록 하겠습니다.
답글삭제한번 뵙고싶었지만 사정상 안될것 같네요 ㅠㅠ 죄송합니다.
알겠습니다.
삭제지금 준비하시는 일이 잘 되시길 빕니다.
새로 메일 보냈습니다. 확인해주세요~
삭제오프라인에서 받고 싶었는데 일이 생겨 어렵게 되었네요. 메일로 주소 보냈으니 확인 부탁드립니다.
답글삭제메일로 주소를 보냈습니다. 책 잘 읽겠습니다.
답글삭제확인했습니다.
삭제무사히 수령하였습니다.
삭제다행이네요. 혹시 다음에 책 받으실 일이 있으시면 전화번호도 알려주셨으면 합니다.
삭제직접 뵙고 맥주나 한 잔 사드리면서 인수해가야겠사오나 어머니 49제인 6월 7일 이후에나 가능할 듯 합니다. 책은 일단 우편으로 보내주시고, 맥주는 그 이후에 사드리는 걸로 하면 어떻겠습니까?
답글삭제앗. 이런... 잘 알겠습니다.
삭제오프로 만난다하심은 무슨뜻인지요..? allenzxc
답글삭제직접 뵙고 드린다는 겁니다.
삭제보내주신 책 잘 받았습니다. 고맙게 잘 읽겠습니다 ^^
답글삭제확인해 주셔서 고맙습니다.
삭제