2012년 5월 28일 월요일
영어로 이야기하는 독일군이 주인공인 미국 영화;;;;;
정신이 어수선해서 기분 전환을 하려고 스티븐 킹의 『죽음의 무도』를 읽었습니다. 그런데 이 책을 읽다 보니 영화의 감정이입을 다루는
부분에서 샘 페킨파 감독의 영화를 예로 드는 부분이 눈에 들어옵니다. 페킨파 감독의 「와일드 번치」는 (미국) 관객들이
감정이입을 하고 보게 되는데 독일군을 주인공으로 한 「철십자 훈장」은 “하품을 한다”는 지적입니다. 이 부분을 읽고 나니 몇년전
개봉했던 톰 크루즈 주연의 「발키리」도 생각보다 부진한 흥행성적을 기록했다는 이야기가 떠올랐습니다. 저자가 공포영화의 감정이입
문제를 설명하기 위해서 예로 들은 사례이긴 합니다만 제법 설득력 있게 들립니다. 한국에서 「이오지마에서 온 편지」가 극장개봉을 할
수조차 없었던 점을 생각한다면, 평균적인 미국인이 “영어로 이야기하는” 독일군이 고뇌하는 이야기를 쉽게 받아들이기 어려울
것이라는 점은 납득할 수 있습니다. 그러고 보니 영어로 이야기하는 소련군이 주인공이었던 「에너미 앳 더 게이트」도 마찬가지로 다소
신통찮은 반응을 얻었던 것으로 기억합니다. 한때 같은편이었던 소련군이 이럴진데 독일군이라면 더욱 더 당연한 일이 아닐까
싶습니다. 미국에서 제작한 영화 중 인간적인 독일군을 다루는 작품이 몇편 생각나긴 합니다만 그중에 블록버스터는 흔치 않았던 것
같네요.
피드 구독하기:
댓글 (Atom)
오늘 영화를 보러 극장에 갔는데, 프리뷰 중 굉장히 깨는 영화가 하나 있었습니다. 링컨 옹이 도끼를 들고 블록버스터 액션을 펼치면서 좀비들과 싸우는 내용이었습니다. 마지막에 나오는 문구는 "Are you patriot or zombie?"
답글삭제일반적인 미국인의 인식이란게 이 수준입니다...
링컨이 좀비를 잡는다니 제 취향에 잘맞을 것 같은 느낌이 드근군요.
삭제위의 리플에서 언급하신 영화...제목이 링컨:뱀파이어 헌터 더군요. 저는 설마 그 링컨???했는데 케이블에 나온 트레일러 보니까 "에이브러햄~~"하고 주인공 이름 부르는 거 보고...아놔...
답글삭제대략 젊을 때 링컨을 모델로 한 구라영화인 듯 합니다. 그런데 흡혈귀 때려잡는 에이브라...
나름 재미있을 것 같은데요!
삭제